For Faith

Exchange

We pray this week for God to help us “not to be anxious about earthly things.” But, if we are honest we’re an anxious bunch. The last six months has either caused, revealed or amplified our anxiety about earthly things like: life, livelihood, the safety of our children, and the state of our nation. But, prayer in the face of anxiety shouldn’t only be a cry for help and a place to channel emotional energy. No. Prayer is a secret passageway behind a bookcase. An underground railroad. A reliable friend. A strong rope thrown down to us in a pit. In prayer, we exchange the tyranny of our anxiety with the steadfastness of God’s changelessness. In prayer, we welcome the eloquent silence that calms the scared child that dictates our lives. In prayer, we remember who and what will endure.

“Grant us, Lord, not to be anxious about earthly things, but to love things heavenly; and even now, while we are placed among things that are passing away, to hold fast to those that shall endure; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.”


For People with Bishop Rob Wright

Barbara Brown Taylor, best-selling author and Episcopal priest, is this week’s special guest. In part 2 of their conversation, Barbara Brown Taylor and Bishop Rob Wright discuss the changing ways we encounter and see God in the world.


“Intercambio”

Oramos esta semana para que Dios nos ayude “a no estar ansiosos por cosas terrenales.” Pero, si somos honestos somos un montón de ansiosos. Los últimos seis meses han causado, revelado o amplificado nuestra ansiedad acerca de cosas terrenales como: la vida, el sustento, la seguridad de nuestros hijos y el estado de nuestra nación. Pero la oración frente a la ansiedad no debe ser solo un grito de ayuda y un lugar para canalizar la energía emocional. No. La oración es un pasadizo secreto detrás de una estantería. Una vía de ferrocarril subterránea. Un amigo de confianza. Una cuerda fuerte arrojada hacia nosotros en un pozo. En la oración, intercambiamos la tiranía de nuestra ansiedad por la firmeza de la inmutabilidad de Dios. En la oración, damos la bienvenida al elocuente silencio que calma al niño asustado que dicta nuestras vidas. En la oración, recordamos quién y qué resistirá.

“Concédenos, Señor, no estar ansiosos por cosas terrenales, sino amar las celestiales; e incluso ahora, mientras estamos entre las cosas que pasan, para aferrarnos a las que perdurarán; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén.”


Tags: For Faith

In My View

“In my view, Jesus changed lives because he was able to change the way people imagined their lives. He dared them to imagine the stranger as neighbor, the child as teacher, the enemy as mirror, the deity as loving father. He helped them imagine lepers, women, and Roman centurions as exemplars of faith. He asked them to imagine that the most important person at the table was the waiter, and that the end of the line was the place to be. At the moment I cannot think of a single story he told that was not intended to change the way his listeners imagined the world.”

– The Rev. Barbara Brown Taylor


For People with Bishop Rob Wright

Barbara Brown Taylor, best-selling author and Episcopal priest, is this week’s special guest. Barbara Brown Taylor and Bishop Rob Wright discuss the changing ways we encounter and see God in the world.


“En Mi Vista”

“En Mi Vista, Jesús cambió vidas porque podía cambiar la manera en que la gente imaginaba sus vidas. Él los desafiaba a imaginar al extraño como vecino, al niño como maestro, al enemigo como espejo, a Dios como padre amoroso. Él les ayudó a imaginar a leprosos, mujeres y centuriones romanos como ejemplos de fe. Él les pedía que imaginaran que la persona más importante en la mesa era el mesero, y que al final de la fila era el lugar para estar. Por el momento no puedo pensar en una sola historia que él contó que no tuviera la intención de cambiar la manera en la que sus oyentes imaginan el mundo.”

– La Reverenda Barbara Brown Taylor


Tags: For Faith

Victory

“Purpose crosses disciplines. Purpose is an essential element of you. It is the reason you are on the planet at this particular time in history. Your very existence is wrapped up in the things you are here to fulfill. Whatever you choose for a career path, remember, the struggles along the way are only meant to shape you for your purpose. When I dared to challenge the system that would relegate us to victims and stereotypes with no clear historical backgrounds, no hopes or talents, when I questioned that method of portrayal, a different path opened up for me, the path to my destiny. When God has something for you, it doesn’t matter who stands against it. God will move someone that’s holding you back away from the door and put someone there who will open it for you if it’s meant for you. I don’t know what your future is, but if you are willing to take the harder way, the more complicated one, the one with more failures at first than successes, the one that has ultimately proven to have more meaning, more victory, more glory then you will not regret it.”

– Chadwick Boseman, Howard University Commencement Speech, 2018


For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


“Victoria”

“El propósito cruza disciplinas. El propósito es un elemento esencial. Es la razón por la cual estás en este planeta en este momento particular de la historia. Tu existencia está envuelta en las cosas que están aquí por realizar. Lo que sea que escojas como carrera, recuerda, las dificultades en el camino solo están para prepararte para tu propósito. Cuando yo me atreví a retar el sistema que nos relegaría como víctimas y estereotipos sin ningún conocimiento histórico, ninguna esperanza o talentos, cuando cuestioné ese método de representación, un camino diferente se abrió para mí, el camino a mi destino. Cuando Dios tiene algo para ti, no importa quién está en contra. Dios moverá a quien que te está reteniendo lejos de la puerta y pondrá a alguien allí que la abrirá por ti, si es para ti. No sé cuál sea tu futuro, pero si estas dispuesto a tomar el camino más difícil, el más complicado, el que al principio tiene más fracasos que éxitos, el que finalmente ha demostrado tener más sentido, más victoria, más gloria entonces no te arrepentirás.”

– Chadwick Boseman, Discurso de Graduación de la Universidad de Howard, 2018


Tags: For Faith

Just God

There’s Moses, listening and talking to a tree on fire. And then comes the big question and the bigger answer. Moses: “What is your name?” God: “I AM that I AM.” Or, I will be what I will be. Or, I am who I have been and intend to be. Or, I exist and exert myself. Funny how God is intriguing and terrifying at the same time. Kind of like how God occupies past and future at the same time and works both sides of the street to accomplish God’s purposes. In this face to face between God and Moses, we learn that God is holy and faithful. That God sees misery, hears the cries of the oppressed, and knows human suffering. And that God gets big things done by sending ordinary people into difficult situations equipped only with an outsized sense of who God is. The best bible study I could recommend would be one that keeps God at the center. Next time you read the Bible, focus less on rules for living and concentrate more on the character features of God. Actually, list them out verse by verse. It’s amazing how meditating on who God is more than who we are can change your life. Moses put God at the center of his life and just look at what God did with that.

Exodus 3:1-15


For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


“Solo Dios”

Allí está Moisés, escuchando y hablando con una zarza ardiente. Y después viene la gran pregunta y la aún más grande respuesta. Moisés: “¿Cuál es tu nombre?” Dios: “YO SOY EL QUE SOY”. O seré quien seré. O, soy quien he sido y pretendo ser. O existo y me esfuerzo. Es gracioso como Dios es intrigante y aterrador al mismo tiempo. Algo así como que Dios ocupa el pasado y el futuro al mismo tiempo y trabaja ambos lados de la calle para lograr los propósitos de Dios. En el cara a cara entre Dios y Moisés aprendemos que Dios es santo y fiel. Que Dios ve la miseria, escucha los llamados de los oprimidos y sabe del sufrimiento humano. Y que Dios hace grandes cosas al enviar personas comunes a situaciones difíciles equipadas sólo con un sentido enorme de quién es Dios. El mejor estudio bíblico que podría recomendar sería uno que mantenga a Dios en el centro. La próxima vez que leas la Biblia, céntrate menos en las reglas de la vida y concéntrate más en las características del carácter de Dios. En realidad, haz una lista de ellos versículo por versículo. Es asombroso cómo meditar en quién es Dios más que quiénes somos puede cambiar tu vida. Moisés puso a Dios en el centro de su vida y mira lo que Dios hizo con eso.

Éxodo 3:1-15


Tags: For Faith

Deliverers

Moses became the great deliverer but who delivered Moses? There’s no Exodus without the faithfulness of women. Shiphrah and Puah remembered that God is God alone and refused Pharaoh’s order to kill all the newborn male children. Moses’ mother, Jochebed, and her daughter Miriam masterminded a plan to float Moses in a basket to the house of Pharaoh and to Pharaoh’s daughter. And Miriam arrives just as Pharaoh’s daughter lays eyes on Moses with an offer to find a wet-nurse, Jochebed, Moses’ and Miriam’s own mother! That’s how God’s most amazing intervention in human history began, with the defiant, genius, faith of a few women. They found the edge of things and made their faith stand there. Did they think their faith would change the course of human history? Doubtful. Still, God has a habit of pulling together the small acts of the people of faith to make a grand masterpiece. Maybe Moses becomes a deliverer because he was trying to live up to the delivering faith of the women all around him. We need the faith, bravery, and defiance of the daughters of Shiphrah, Puah, Jochebed, and Miriam now. Mary McLeod Bethune is right, “the true worth of a race can be measured by the character of its womanhood.”

Exodus 1:8-2:10


For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


“Libertadores”

Moisés se hizo un gran libertador pero ¿quién liberó a Moisés? No existe un Éxodo sin la fidelidad de las mujeres. Sifrá y Fuvá recordaron que Dios es Dios solo y rechazaron la orden del faraón de matar a todos los varones recién nacidos. La madre de Moisés, Jocabed, y su hija Miriam idearon un plan para enviar a Moisés en una cesta a la casa del faraón y a la hija del faraón. ¡Y Miriam llega, justo cuando la hija del faraón mira a Moisés, con una oferta para encontrar una nodriza, ella y la propia madre de Moisés! Así es como comenzó la intervención más asombrosa de Dios en la historia de la humanidad, con la fe desafiante y genial de unas mujeres. Ellas encontraron el borde de las cosas e hicieron que su fe permaneciera allí. ¿Pensarían que su fe cambiaría el curso de la historia humana? Dudoso. Sin embargo, Dios tiene la costumbre de unir los pequeños actos de las personas de fe para hacer una gran obra maestra. Quizás Moisés se convierte en un libertador porque estaba tratando de vivir la fe liberadora de las mujeres que lo rodeaban. Necesitamos la fe, la valentía y el desafío de las hijas de Sifrá, Fuvá, Jocabed y Miriam ahora. Mary McLeod Bethune tiene razón, “el verdadero valor de una raza puede medirse por el carácter de su feminidad.”

Éxodo 1:8-2:10


Tags: For Faith

Siblings

They sold their brother into slavery. But, by his talent and the mercy of God, Joseph rose to prominence while his siblings languished in famine. Now, after all these years, it was Joseph’s turn to wield power and to take revenge. This is the way the logic of our world goes, dog eat dog! But something interrupts this logic for Joseph. Rather than shame, guilt, condemnation or vengeance, Joseph calls his siblings close and says, “I am your brother.” That is a poetic, holy, and disruptive declaration. The best we have ever done on this planet as a species has been done by those who realized that we are siblings. Likewise, the worst that has ever been done, has been done by those who choose to deny that we are siblings. The story of Joseph ends with him reconciling dramatically with his siblings and their relocation to Egypt, now under the protection and provision of Joseph. Now they are healing. God’s future has become their future.

Genesis 45:1-15


For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


“Hermanos”

Vendieron a su hermano como esclavo. Pero, por su talento y la misericordia de Dios, José saltó a la fama mientras sus hermanos sufrían de hambre. Ahora, después de todos estos años, fue el turno de José de ejercer el poder y vengarse. Así es la lógica de nuestro mundo, ¡perro come perro! Pero algo interrumpe esta lógica para José. En lugar de vergüenza, culpa, condenación o venganza, José llama a sus hermanos y les dice: “Soy el hermano de ustedes”. Esa es una declaración poética, santa y perturbadora. Lo mejor que hemos hecho en este planeta como especie lo han hecho aquellos que se dieron cuenta de que somos hermanos. Así mismo, lo peor que se ha hecho, lo han hecho quienes optan por negar que somos hermanos. La historia de José termina con su reconciliación dramática con sus hermanos y su traslado a Egipto, ahora bajo la protección y provisión de José. Ahora se están curando. El futuro de Dios se ha convertido en su futuro.

Genesis 45:1-15


Tags: For Faith

Battered

Their boat was, “…battered by the waves, far from the land and the wind was against them.” This distress lasted all night. Our present battering has lasted more than four months. We are far from getting a handle on things. We are battered by the waves of breaking news and the stiff winds of grief and loss are against us. More than that, racism and COVID-19 aren’t the only pandemics swirling these days. A third pandemic is fear. Fear in general and fear in specific. Fear does its best work when the battering depletes us. Peter’s fear sank him that long-ago morning. He shifted his focus from the strength of Jesus to the strength of the wind and water. The tricky thing about fear is that it can be so subtle, so logical and prudent sounding sometimes. The next time you’re being swallowed up by fear, battered and world-weary, do this, imagine Jesus walking toward you stepping over all those things that scare you. See him reach his hand out for you. And, listen to him say to you, “Take heart, don’t be afraid.” Remember, “God has not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.”

Matthew 14:22-33
1 Timothy 1:7


For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


“Azotados”

Su bote estaba, “… azotado por las olas, lejos de la tierra y el viento estaba en contra de ellos”. Esta angustia duró toda la noche. Nuestro maltrato actual ha durado más de cuatro meses. Estamos lejos de tener el control sobre las cosas. Estamos azotados por las olas de noticias de última hora y los fuertes vientos de dolor y pérdida están en nuestra contra. Más que eso, el racismo y el COVID-19 no son las únicas pandemias que se desatan en estos días. Una tercera pandemia es el miedo. Miedo en general y miedo en específico. El miedo hace su mejor trabajo cuando el maltrato nos agota. El miedo de Pedro lo hundió esa mañana. Él cambió su enfoque en la fuerza de Jesús a la fuerza del viento y el agua. Lo complicado del miedo es que a veces puede ser tan sutil, tan lógico y prudente. La próxima vez que te esté tragando el miedo, y estés azotado y cansado del mundo, haz esto, imagina a Jesús caminando hacia ti pasando por encima de todas esas cosas que te asustan. Míralo extender su mano por ti. Y escúchalo decir: “Anímate, no tengas miedo”. Recuerda, “Dios no nos ha dado el espíritu de miedo; pero sí de poder, y de amor, y de una mente sana”.

Mateo 14:22-33
1 Timoteo 1:7


Tags: For Faith

Filled

Jesus fed five thousand people, the story says…took up scraps and blessed them. All that ate were filled. This story teaches a profound lesson about the nature of God. God is lively and breaks into situations and transforms them. But there’s another lesson here. Stories like this one invite us to share and be generous and offer that generosity to our neighbor in God’s name. That’s a very good thing. But, there’s “…a more excellent way.” Walter Brueggemann reminds us charity was never supposed to be the overarching goal. “Charity is the patch we use on the way to weaving a new garment.” Charity is a patch until such time that justice ensures enough for everyone. Jesus then is not just meeting a pressing need, he’s modeling “…a new economy that is organized around a love of neighbor and that is committed to the viability of widows, orphans, and immigrants. Widows, orphans and immigrants are people who in the ancient world did not have advocates….So it becomes a test case for the economy, (and the religious community) and it is a redistributive economy of respect and viability for vulnerable persons, and there is no way to cover over or to hide or disguise that we are talking about policies of redistribution. And obviously the 1 percent or the 3 percent or the 10 or whatever the top is, intends to keep extracting from the vulnerable until we have only the 1 percent and a big collection of subsistence peasants who have no economic viability. So what we have to do in the church is to educate the church that we are not really in the charity business, we are in the justice business.”

Walter Brueggemann, The Prophetic Imagination

Matthew 14:13-21


For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


“Llenos”

Jesús alimentó a cinco mil personas, dice la historia … tomó pedazos de comida y los bendijo. Todos los que comieron quedaron llenos. Esta historia enseña una lección profunda sobre la naturaleza de Dios. Dios es enérgico y rompe situaciones y las transforma. Pero hay otra lección aquí. Historias como esta nos invitan a compartir, ser generosos y ofrecer esa generosidad a nuestro prójimo en nombre de Dios. Eso es algo muy bueno. Pero, hay “… una manera más excelente”. Walter Brueggemann nos recuerda que nunca se suponía que la caridad fuera el objetivo principal. “La caridad es un parche que usamos en el camino a tejer una prenda nueva”. La caridad es un parche hasta el momento en que la justicia garantiza lo suficiente para todos. Entonces, Jesús no solo satisface una necesidad urgente, está modelando “… una nueva economía que se organiza alrededor del amor al prójimo y que está comprometida con la viabilidad de las viudas, los huérfanos y los inmigrantes. Las viudas, los huérfanos y los inmigrantes son personas que en el mundo antiguo no tenían defensores … Por lo tanto, esto se convierte en un caso de prueba para la economía (y la comunidad religiosa), y es una economía redistributiva de respeto y viabilidad para las personas vulnerables, y allí no hay forma de ocultar o esconder o disfrazar que estamos hablando de políticas de redistribución. Y, obviamente, el 1 por ciento o el 3 por ciento o el 10 o lo que sea la mayoría, tiene la intención de seguir extrayendo de los vulnerables hasta que tengamos solo el 1 por ciento y una gran colección de personas vulnerables que no tienen viabilidad económica. Entonces, lo que tenemos que hacer en la iglesia es educar a la iglesia de que no estamos realmente en el negocio de la caridad, estamos en el negocio de la justicia”.

Walter Brueggemann, The Prophetic Imagination/ La Imaginación Profética

Mateo 14:13-21


Tags: For Faith

Great/First/Different

A mother of two sons came requesting a favor from Jesus, she wanted greatness and first-ness for her sons. That’s where Jesus’ leadership lesson begins. Leadership is not actually about aspiration to a role. It can’t actually be granted. Sure, titles can be conferred but real leadership is what happens downstream of and sometimes simultaneous to a person’s quest for depth and breadth of spirit. Leadership is a set of behaviors available for anyone at any time to choose and use. And those tools are most effectively used by people willing to give their lives to close the gaps in the world. Leadership is not a crown, it’s a cross! In Jesus’ leadership model there are no claims of superiority and no cruelty is acceptable. Jesus landed on this leadership model by looking at what passes for greatness and first-ness in the world and going in the opposite direction. You will be different, he said to his followers. Different. Two sons, great and first and different by Jesus’ definition are The Rev. C.T. Vivian and Congressman John R. Lewis. Each one gave his life away in exchange that we would see that our nation is a neighborhood and the blessings of liberty belong to us all.

Matthew 20:20-28


For People with Bishop Rob Wright

The new podcast expands on Bishop’s For Faith devotional, drawing inspiration from the life of Jesus to answer 21st-century questions.


“Grandes/Primeros/Diferentes”

Una madre de dos hijos vino pidiéndole un favor a Jesús. Ella quería grandeza y primeridad para sus hijos. Ahí es donde comienza la lección de liderazgo de Jesús. En realidad, el liderazgo no se trata de aspirar a un rol. En realidad no se puede otorgar. Claro, se pueden conferir títulos, pero el liderazgo real es lo que sucede río abajo y, a veces, simultáneamente con la búsqueda de profundidad y amplitud de espíritu de una persona. El liderazgo es un conjunto de comportamientos disponibles para cualquier persona en cualquier momento para elegir y usar. Y esas herramientas son utilizadas de manera más efectiva por personas dispuestas a dar sus vidas para cerrar las brechas en el mundo. ¡El liderazgo no es una corona, es una cruz! En el modelo de liderazgo de Jesús no hay pretensiones de superioridad y ninguna crueldad es aceptable. Jesús llegó a este modelo de liderazgo al observar lo que pasa por grandeza y primeridad en el mundo e ir en la dirección opuesta. “Serán diferentes,” dijo a sus seguidores. “Diferentes.” Dos hijos, grandes y primeros y diferentes según la definición de Jesús, son el reverendo C.T. Vivian y el congresista John R. Lewis. Cada uno dio su vida a cambio de que veríamos que nuestra nación es un vecindario y que las bendiciones de la libertad nos pertenecen a todos.

Mateo 20:20-28


Tags: For Faith

Foundness

Peter and Paul, were both beneficiaries of God’s search and rescue mission. Both were lost in their own way. Both were found by God’s locating grace, mercy, and purpose. Their spirituality comes from remembering their lostness and how God rescued them and positioned them to be alongside of other people. I ask you to remember your lostness and your foundness. Remember you’re not here because of intellect, strength, or ability. Remember there’s a holy One that has been searching for you. Remember how you ran and hid? Remember God’s pursuit. Remember God is still searching for more of you. Especially the part of you you refuse to give over. Remember this not only in your head but in your heart. And remember there are people in and beyond the places you’ll serve who are lost and have given up on being found. Seek them out.

An Excerpt from Bishop Wright’s Sermon at Ordination


For People with Bishop Rob Wright

There will not be a new For People episode today. We invite you to listen to other episodes and be on the lookout for next Friday’s episode. 


“Encuentro”

Ambos, Pedro y Pablo, fueron beneficiarios de la misión de búsqueda y rescate de Dios. Ambos se perdieron en su camino. Ambos fueron encontrados por la gracia, misericordia y propósito de Dios. Su espiritualidad proviene de recordar su tiempo perdidos y cómo Dios los rescató y los posicionó para estar junto a otras personas. Te pido que recuerdes tu tiempo de pérdida y de encuentro. Recuerda que no estás aquí por intelecto, fuerza o habilidad. Recuerda que hay un Santo que te ha estado buscando. ¿Recuerdas cómo corriste y te escondiste? Recuerda la búsqueda de Dios. Recuerda que Dios todavía está buscando más de ustedes. Especialmente la parte de ti que te niegas a ceder. Recuerda esto no solo en tu cabeza sino en tu corazón. Y recuerda que hay personas dentro y más allá de los lugares a los que servirás que están perdidas y han renunciado a ser encontradas. Búscalas.

Un Extracto del Sermón del Obispo Wright en Ordenación


Tags: For Faith

OLDER POSTS >